Notice regarding preventive measures against COVID-19.
新型コロナウィルス(COVID-19 )感染防止対策について
Dear customers
大切なお客様へ
Please comply with the following measures for the time being to prevent the outbreak of the Novel Coronavirus.
ROTISSERIE BLUE では、
お客様が安全に、安心してお食事をお楽しみい頂く為に
下記の試みを実施しております。
コロナ対策についてのお知らせ
Our actions against COVID-19
-
感染防止のため、お席の間隔を空けてご案内いたします
We will keep seats apart to prevent infection.
-
入場規制をする場合がございます
We may limit number of customers for entry.
-
密を回避するため予約、入店の時間をコントロールしています。 We will control the number and time of reservations to avoid crowd.
-
新鮮な空気を取り入れる為に強力な業務用換気扇を常に稼働しています。 We are used a powerful ventilation fan to get some fresh air.
-
店内の除菌を徹底しております
We sanitize our stores thoroughly.
-
スタッフもマスクを着用致します
Staff will also wear masks.
-
スタッフのこまめな手洗いと手指の消毒を実施します
We will implement frequent washing of hands and sanitizing of hands and fingers of our store staff.
-
お客様の見えない場所も清潔にして作業をしています。
We are working in a clean backyard.
*All employees have had thorough original training on COVID-19 safety and sanitization protocols.
*全てのスタッフは新型コロナウィルス用の安全対策自社トレーニングを受講しています
コロナ対策についてのお知らせ
Our actions against COVID-19
-
感染防止のため、お席の間隔を空けてご案内いたします
We will keep seats apart to prevent infection.
-
入場規制をする場合がございます
We may limit number of customers for entry.
-
密を回避するため予約、入店の時間をコントロールしています。 We will control the number and time of reservations to avoid crowd.
-
新鮮な空気を取り入れる為に強力な業務用換気扇を常に稼働しています。 We are used a powerful ventilation fan to get some fresh air.
-
店内の除菌を徹底しております
We sanitize our stores thoroughly.
-
スタッフもマスクを着用致します
Staff will also wear masks.
-
スタッフのこまめな手洗いと手指の消毒を実施します
We will implement frequent washing of hands and sanitizing of hands and fingers of our store staff.
-
お客様の見えない場所も清潔にして作業をしています。
We are working in a clean backyard.
*All employees have had thorough original training on COVID-19 safety and sanitization protocols.
*全てのスタッフは新型コロナウィルス用の安全対策自社トレーニングを受講しています